오늘 가져온 곡은 아이유(IU)의 2024년 발매곡 중 30대가 된 후 선보이는 첫 앨범 미니 6집 'The Winning 더 위닝'의 더블 타이틀 곡 관객이 될게 (I stan U) 입니다.
⬇ ⬇ 이지금 [IU Official] ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/watch?v=urFIV9M9nBA
사소한 틈새의 one milli
微小的空隙,僅僅一毫米
그게 널 다르게 만들지
那會讓你變得不同
잔뜩 찡그려 웃는 버릇이나
你習慣性地皺着眉頭笑
자주 고르는 단어 하나하나
每個字詞都精心挑選
모두 바라보게 만들어
讓所有人都注視著你
널 숨기지 마 Don’t be silly
不要隱藏自己,別傻了
때때로 넌 자신 없어 하지만
有時你會失去自信,但是
그 수줍음조차 그저 좋아 난
就連你那害羞的模樣我也喜歡
흐리거나, 시리도록 맑을
陰天還是晴朗
(손에 닿거나, 아득히 멀어질)
(觸手可及或者遙不可及)
네 모든 날들의 어느 열렬한
在所有日子裡
관객이 될게
我也願意成為你某個熱情的觀眾
난 나의 너를 믿어
我相信你
You’re stunning, so stunning
你令人驚艷,如此迷人
Go on 이 느낌 이어가
繼續延續這種感覺
Ballad, Disco, Hip-Hop
歌謠、迪斯科、嘻哈
상관없어 너 끌리는 대로 해
無關緊要,隨著你的心去做
좋아 그건 또 그대로
很好 那個還是老樣子
I’m stanning, just stanning
我支持,只是支持
You, I trust my you
你,我相信你
가, 너만의 승리를 이뤄
去實現屬於你的勝利
I’m stanning, just stanning you
我支持,只是支持你
오늘도 스치듯 그 말이
今天也掠過耳邊的那句話
날 쉬게 하는 걸 아는지
你知道它會使我放鬆
스르르 기분 좋은 웃음이 나
不知不覺露出開心的笑容
또 어떻게든 파고들어 와 넌
你總是能夠打進我的心裡
어둡거나, 눈부시게 밝을
黑暗或者明亮耀眼
(소란하거나, 아득히 고요할)
(嘈雜或者寧靜)
네 모든 날들의 어느 열렬한
在所有日子裡
관객이 될게
我也願意成為你某個熱情的觀眾
난 나의 너를 믿어
我相信你
You’re stunning, so stunning
你令人驚艷,如此迷人
Go on 이 느낌 이어가
繼續延續這種感覺
Ballad, Disco, Hip-Hop
歌謠、迪斯科、嘻哈
상관없어 너 끌리는 대로 해
無關緊要,隨著你的心去做
좋아 그건 또 그대로
很好 那個還是老樣子
I’m stanning, just stanning
我支持,只是支持
막이 오르는 순간
當簾幕升起的那一刻
조금 철이 없길 바라
有點希望你仍然是不懂事的那個你
놀아 어린아이처럼
像個孩子一樣玩耍
다 숨죽인 무대 한가운데에서
在屏住呼吸的舞臺中央
그저 넌 너답게 웃어줘, 날아줘
就那樣用你的方式去笑吧,飛起來吧
난 나의 너를 믿어
我相信你
You’re stunning, so stunning
你令人驚艷,如此迷人
Go on 이 느낌 이어가
繼續延續這種感覺
Ballad, Disco, Hip-Hop
歌謠、迪斯科、嘻哈
상관없어 너 끌리는 대로 해
無關緊要,隨著你的心去做
좋아 그건 또 그대로
很好 那個還是老樣子
I’m stanning, just stanning
我支持,只是支持
You, I trust my you
你,我相信你
가, 너만의 승리를 이뤄
去實現屬於你的勝利
I’m stanning, just stanning you
我支持,只是支持你
copyright 2024. 훼이쯔huizhi all rights reserved.
중국어노래,노래번역,중국어번역,번체자번역,한국어노래번역,臺灣 / 台灣 / 台中 / 台灣生活 / 台中生活 / 台韓 / 臺韓 / 台灣人 / 韓國人 / 中文 / 아이유 중국어 / 아이유 노래 중국어 번역 / 번체자 노래 / 노래번역
댓글